84
03.03.2026 13

TRAUER, GEDULD UND GÖTTLICHE VERSORGUNG - ʿABD AL-QĀDIR AL-JĪLĀNĪ

MAKTÛBÂT - BRIEF 08

TRAUER, GEDULD UND GÖTTLICHE VERSORGUNG - ʿABD AL-QĀDIR AL-JĪLĀNĪ

Trauer, Geduld und göttliche Versorgung

 

O du Edler,

du bist ein Reisender. Ein Reisender muss auf seinem Weg bleiben. Setze deinen Weg so lange fort, bis du die süßen Klänge des Sultans der Vertrautheit und Nähe vernimmst…

Wenn du schließlich diesen süßen Klang in der Melodie jener göttlichen Worte hörst:

 أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ ۖ

„...Bin Ich nicht euer Herr…?“ (Der edle Koran 7:172), wirst du dich an den Geschmack erinnern, den du einst im Urzustand gekostet hattest. Wenn du diese göttliche Ansage hörst, indem sie Antworten: 

بَلَىٰ ۛ شَهِدْنَا ۛ

„…Doch, wir bezeugen (es)…“ (Der edle Koran 7:172), beginnst du dich an die Zustände der Glückseligkeit zu erinnern. Genau in diesem Moment beginnen die Nachtigallen der Trauer mit stockender Stimme zu singen: 

يَا أَسَفَىٰ عَلَىٰ يُوسُفَ

„…O mein Kummer um Yusuf…“ (Der edle Koran 12:84) Wie bei der Rückkehr der Weinlese … Und Trauer umhüllt sie.

Und diese Rückkehr von der Weinlese. Weißt du, wie sehr sie die Nachtigallen zum Singen bringt und wie tief und klagend ihre Lieder dann erklingen?

Diese Rückkehr ist ein Rückschlag und eine Enttäuschung des Herzens. Dieser Zustand der Welt: 

وَابْيَضَّتْ عَيْنَاهُ مِنَ الْحُزْنِ فَهُوَ كَظِيمٌ ‎﴿٨٤﴾

„…seine Augen wurden weiß vor Trauer, und so hielt er (seinen Kummer) zurück.“ (Der edle Koran 12:84)

Trotz dessen zeigte er diesen seinen Zustand nicht nach außen. Dann begann die Laute der Trennung zu spielen: 

إِنَّمَا أَشْكُو بَثِّي وَحُزْنِي إِلَى اللَّهِ

„…Ich klage meinen unerträglichen Kummer und meine Trauer nur Allah (allein)…“ (Der edle Koran 12:86), mit dem Refrain: 

فَصَبْرٌ جَمِيلٌ

„…(So gilt es,) schöne Geduld (zu üben)…“ (Der edle Koran 12:18)

In der Leere des Himmels der Geheimnisse schlagen Funken der Begeisterung. Lichter leuchten auf. Liebesblitze schlagen ein.

Der Vers:

يَكَادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَارَهُمْ ۖ

„Der Blitz reißt ihnen beinahe das Augenlicht fort…“ (Der edle Koran 2:20) bedeutet, dass die Augen des Verstandes ihren Seh-Sinn verlieren. Erst nachdem diese Augen des Verstandes erlöschen sind, beginnen die Tränen der Trauer als Tropfen der Barmherzigkeit aus den Augen der Wolken, die zur Seele gehören, zu fallen.

Danach beginnen die Felder zu grünen. Frage nicht; „Wo sind diese Felder?“ Lies und verstehe. Die Bedeutung der Felder ist in diesen Versen beschrieben:

مَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الْآخِرَةِ نَزِدْ لَهُ فِي حَرْثِهِ ۖ وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الدُّنْيَا نُؤْتِهِ مِنْهَا

„Wer immer die (Ernte) des Saatfeldes für das Jenseits haben will, dem mehren Wir noch (die Ernte) in seinem Saatfeld…“ (Der edle Koran 42:20), und von diesen Feldern: 

وَعَدَكُمُ اللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةً

„Allah hat euch versprochen, dass ihr viel Beute machen werdet…“ (Der edle Koran 48:20)

Ziel ist, den Klang des Befehls der Vereinigung (Wuslat) zu hören. Was danach geschieht, geschieht von selbst.

Nachtigallen singen. Die Sprache des Herzens erklingt in Melodien. Blitze der Verzückung schlagen auf. Segnungen regnen herab. Und im Garten 

وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ

„…Und wer sich auf Allah verlässt, dem ist Er seine Genüge…“ (Der edle Koran 65:3), beginnen die Düfte der Hoffnung zu blühen.

Mit dem Hauch des Verses: 

إِنَّ اللَّهَ بَالِغُ أَمْرِهِ ۚ

„…Allah wird gewiss Seine Befehle (Angelegenheit) ausführen…“ (Der edle Koran 65:3), verbreitet sich der Duft dieser Basilikum-Zweige in das Umfeld. Vollkommen und unversehrt. Zudem beginnen gemäß der göttlichen Ansage: 

إِنَّمَا يُوَفَّى الصَّابِرُونَ أَجْرَهُم بِغَيْرِ حِسَابٍ ‎﴿١٠﴾

„…Gewiss, den Standhaften wird ihr Lohn ohne Berechnung in vollem Maß zukommen.“ (Der edle Koran 39:10), an den Zweigen der Geduldmedizin die Früchte zu reifen. Lückenlos und vollkommen.

هَٰذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ ‎﴿٣٩﴾‏

„Das ist Unsere Gabe. So erweise Wohltaten oder sei zurückhaltend, (und dies,) ohne zu rechnen.“ (Der edle Koran 38:39)

وَرَبُّكَ الْغَفُورُ ذُو الرَّحْمَةِ

„Und dein Herr ist der Allvergebende, voll der Barmherzigkeit…“ (Der edle Koran 18:58)

Der Rufer verkündet dem Herzen folgende Botschaft:

إِنَّ هَٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِن نَّفَادٍ ‎﴿٥٤﴾

„Das ist fürwahr Unsere Versorgung; sie geht nicht zu Ende.“ (Der edle Koran 38:54)

Möge Allah, der Erhabene, auch uns von Seiner unerschöpflichen Gnade beschenken…

Amin.

Sayyid ʿAbd al-Qādir al-Jīlānī

Weitere Artikel aus derselben Kategorie